$Id: README,v 1.1 2005-09-13 14:26:20 jan Exp $
Copyright (C) 2005 Intevation GmbH
Author: Jan-Oliver Wagner <jan@intevation.de>


OpenVAS-Client Message Translations
===================================

Updating the message catalogs currently only works on unix-like systems
and requires xgettext 0.14.

OpenVAS-Client (text domain 'OpenVAS-Client')
-----------------------------------------

 - When the sources have been edited so that e.g. messages have been
   changed or added, run

     $ make OpenVAS-Client.pot-update

   to update the OpenVAS-Client.pot file. You also need to do this after a fresh
   checkout to build OpenVAS-Client.pot

 - To merge the changes in the .pot file with the messages already in the
   .po files, run

     $ make update-po

   This also forces a rebuild of OpenVAS-Client.pot.

   Repeat this command after you changed the po file to see whether
   you treated all untranslated or fuzzy elements.

 - When the translations in the po files have been changed, run

     $ make

   to generate new .gmo files

 - For installation, run

     $ make install

   which will copy the files typically to something like
   $prefix/share/locale/de/LC_MESSAGES/  (for a german translation)


 - Note, that

     $ make dist

   does not work!
   This would require either adaption of the Makefile
   in this directory to the dist mechanism of the parent directory
   or vice versa.

Editing the .po file -- IMPORTANT
---------------------------------

    Please note that the file de.po is UTF8 encoded. Thus
    if you eg. use vim as text editor, make sure you "set encoding=utf8".
